... ملون ... قصة حقيقية
ضعف استولى على وجهه، ثياب رثة مزقتها شمس حارقة والزمن يرتديه رسمت لي صورة واضحة للعزلة التي يعيشها بقرية مائية ابتعدت عن الحضارة وكأنها ثمود وليس فيها نبي صالح لا يتجاوز سكانها المائة يعتصرهم الفقر
لا يزال بعمر الزهور الا ان لديه موهبة غريبة عن المكان والزمان ولا يعترف بها احد
توقف عن الدراسة لتخلي المعلمين لشرف المهنة رفضوا سكون المكان الموحش الممتلئ بالجوع او لسبب أخر لايعرفة أهل القرية لا يهتمون لتعلمه شغلهم الشاغل ما يسد رمق الغد .
المدرسة نهبت أبوابها ... و حتى أحقر أدواتها صارت أطلال تسكنه الأشباح .الذي ربما قد اصبح منهم لكثرة تردده اليها فيظل يدور بأروقتها ويبحث عن شيء لا يعرفه يعيد بخيالاته الى سابق عهدها فيملئ حجراتها بأصدقائه ويحلم بأنه المعلم تارة او التلميذ النابغ ابتساماته تعطر المكان .
وتتلاشى برؤيته لواقع أمامه مكان مخيف وبارد تسقط من عينة دمعة تحمل أمانه واحلامه ويعود الى القرية .
في زاوية من زوايا فقر منزله يختبئ كنزه ( أوراق ملونة ) يطلق عليها لوحاته .
في يوم غابر
تتوقف سيارة مرتفعة يد كريمة تمتد بورقة مالية تقصد المساعدة او أفرغ شحنة ذنب يعني بها المساعدة
تجاوزها تعلقت عيناه بشيء تعلق بصدره وأشار اليه بيده هذا ما أريده
لم يتررد السائق وأعطاه قلم قلم بيلوت لونه اسود
أخذه بلهفة وركض الى عالم لا يعرفه احد
ليرسم لوحة
تعبر عن شيء .
بداخل اهم قاعات وزارة الثقافة عرضت لوحات الأطفال التي كانت بكل الألوان والاشكال تحولت القاعة الى مهرجان زهور
الا لوحة رسم فيها سائق وعلبة ألوان وابتسامة رسمت بلون واحد .. تميزت وفازت بجائزة
في تلك اللحظة كان القلم البيلوت يلفظ أنفاسه الأخيرة .. بلوحة أمل .
لا ينتظر للجائزة ينتظر على طريق ترابية .
لعل الحلم يمر من هنا ويهديه قلم لا يهم لونه أو نوعه .. يفضله اسود ربما لأنه أعتاده ..
مضى زمن ولكنه لم يمر ......
La coupe colorée de rêve ne la lit pas [l'aalymnyn]
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
حلم ملون قصة لم يقرأها اليمنين
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
... Gama de colores… El corte
verdadero del múltiplo agarrado en dirigido le, ropa [rtht] rasgó su sol ardiente y crónico enfermedad lo usa dibujó para mí la imagen [del waaDH] para el aislamiento que vive ella la civilización acuática de los bóvidos a la izquierda alrededor y como ese ella [thmwd] y no en ella me representa bueno que sus habitantes no exceden del ciento [ye'tSrhm] todavía
la pobreza en la edad de las flores a ése para el de su talento extraño sobre el lugar y el tiempo seguido reconoce en su parada
aguda sobre el estudio a los informadores abandonados a la calma solitaria de los honores de la profesión el lugar por completo en el hambre rechazada o a la familia de las causas por último [laaye'rft] de la aldea el inquilino no está interesado para su educación su trabajo qué chispa de la vida de la man#ana obstruye.
El profesor saqueó sus puertas… Despreciable corroída corroída sus instrumentos se convirtió [“aTlaal] lo calma los fantasmas. [aaldhy] se convirtió quizás ya de ellos a aumentado vacila él en ella así que continúa sus galerías giran adentro y los searchs de la cosa no lo introducen alrededor que sus jinetes vuelven adentro a anterior su acuerdo [fymly”] sus cuartos en sus amigos y sueños que él el informador está una vez o sonríe la pupila excepcional el suyo los perfumes el lugar.
La visión para la realidad desaparece en la suya delante de él lugar espantoso y las caídas frías de su rasgón de la muestra de la resistencia de madres y sus sueños y la aldea se acostumbran a.
En ángulo de ángulos el suyo enviado abajo de pobreza que el suyo exuda oculta como lanzamientos (de los papeles coloreados) en sus sus tableros.
En coche
alto del día pasado las paradas de la mano abundante que la cuenta extiende en la ayudante piensan o vaciaron el envío de los medios de la culpabilidad en ella la ayudante
ella el sobrepasarse colgado asignado lo en la cosa del accesorio en su pecho e indicado a él en su mano deliró qué lo deseó
[ytrrd] el conducir y lo da la pluma de la pluma [bylwt] su color es negro
le tomó [el blhft] y el científico se estancó no lo introduce agudo
para subir
dibuja cruces de la cosa alrededor.
Los pasillos importantes interiores que el ministerio de los tableros de la blanco de la cultura de los niños que todos los colores y las formas eran en el dibujo convirtió el pasillo a las flores del festival
al tablero en su conducir y a la caja de colores y de la sonrisa dibujaron en el color uno. Sea distinguido y el premio
en que el instante ganado en la pluma era [aalbylwt] respiraciones pasadas pronuncia el suyo. En el tablero de la esperanza.
El premio no espera esperas terrosas del camino encendido.
Quizás el sueño pasa de aquí y lo dirige pluma que su color no se preocupa o su clase. Lo prefiere negro quizás para ése que lo utilicen a él.
Tiempo pasado y sino él no pasa ......
Il taglio colorato di sogno non la legge [aalymnyn]
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Farbiger Traumschnitt liest sie nicht [aalymnyn]
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
... Palette… Der reale
Schnitt der Mehrfachverbindungsstelle ergriffen auf verwiesen ihm, Kleidern [rtht] zerriß ihre brennende Sonne heftig und chronisch Kranke trägt ihn zeichnete für mich [waaDH] Bild für die Lokalisierung, das sie die Tierwasserzivilisation nach links ungefähr lebt und wie dieses sie [thmwd] und nicht in ihr mich gutes darstellt, das ihre Einwohner das hundert [ye'tSrhm] die Armut noch
im Alter der Blumen nicht zu dem für De sein merkwürdiges Talent über den Platz übersteigen und die Zeit, die gefolgt wird, in ihrem scharfen Anschlag
über die Studie zu den Berichterstattern bestätigt, die voll zur Berufehrendesolate Ruhe der Platz im zuletzt abgelehnten Hunger oder Ursachen verlassen werden [laaye'rft] zur Familie vom Dorf ist der Inhaber nicht für seine Ausbildung ihre Arbeit interessiert, welcher Funken des Lebens des Morgens sich versperrt.
Der Lehrer plünderten ihre Türen… Korrodiertes korrodiertes schändliches ihre Instrumente wurde [„aTlaal] beruhigt ihn die Geister. [aaldhy] wurde möglicherweise bereits von ihnen nach erhöht zögert er zu ihr also fortsetzt ihre Galerien rotieren innen und Sache searchs ungefähr stellt ihn nicht vor, den seine Reiter innen zu vorhergehendem ihre Vereinbarung [fymly“] ihre Räume in seinen Freunden und in Träumen zurückbringen, daß er der Berichterstatter einmal ist, oder die hervorragende Schüler seins Duftstoffe der Platz lächelt.
Ansicht für Wirklichkeit verschwindet in seiner vor ihm erschreckender Platz und kalte Fälle von seinem Beispielriß von Ausdauer der Mütter und seiner Träume und des Dorfs gewöhnt sich.
Im Winkel von den Winkeln versteckt sich seins, das hinunter Armut gesendet wird, die, seins durchsickern, als Freigaben (der farbigen Papiere) auf ihren seinen Brettern.
Im vergangener
Tageshohen Auto beabsichtigt der großzügiger Handanschläge, die Rechnung im Assistenten verlängert oder leerte den Versand der Schuldmittel in ihr der Assistent
sie Übertreffen gehangen ihn zugewiesen in der Sache des Zubehörs in seinem Kasten und angezeigt ihm in seiner Hand raved, was ihn [
ytrrd] das Fahren wünschte und gibt ihn Feder der Feder [bylwt] seine Farbe nahm ihm
[blhft] schwarz ist und Wissenschaftler stagnierte vorstellt ihn nicht scharf
, um zu verschalen
zeichnet Sachekreuze ungefähr.
Innere wichtige Hallen, die Ministerium der Kulturzielbretter der Kinder, die alle Farben und die Formen in der Zeichnung waren, die Halle in Festivalblumen in
Brett in ihrem Fahren und Kasten von Farben und von Lächeln umwandelte, zeichneten in Farbe Eine. Seien Sie bemerkenswert und Preis
dadurch, daß der Augenblick, der in der Feder gewonnen wurde [aalbylwt] letzter Atem war, sprechen seins aus. Im Brett der Hoffnung.
Der Preis wartet nicht erdige Straße Wartezeiten an.
Möglicherweise überschreitet der Traum von hier und führt ihn Feder, die seine Farbe sich nicht oder seine Art sorgt. Bevorzugt ihn schwarz möglicherweise für den, den er an ihn gewöhnt ist.
Vergangene Zeit und aber er vergehen nicht ......
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
... Palette… O corte
real do múltiplo apreendido no dirigido lhe, garments [rtht] rasgou seu sol ardente e crônica mal desgasta-o extraiu para mim a imagem [do waaDH] para a isolação que vive ela a civilização aquática dos Bovídeos à esquerda aproximadamente e como esse [thmwd] e não nela me representa bom que seus habitantes não excedem o cem [ye'tSrhm] a pobreza
ainda na idade das flores àquele para o de seu talent estranho sobre o lugar e o tempo seguido reconhece em seu batente
afiado sobre o estudo aos informers abandonados à calma desolada das honras da profissão o lugar completamente na fome recusada ou à família das causas por último [laaye'rft] da vila o occupant não está interessado para sua instrução seu trabalho que faísca da vida do amanhã obstrui.
O professor looted suas portas… Despicable corroído corroído seus instrumentos tornou-se [“aTlaal] acalma-o os ghosts. [aaldhy] tornou-se talvez já deles ao aumentado hesitates ele a ela assim que continua suas galerias revolvem dentro e os searchs da coisa aproximadamente não o introduzem que seus horsemen retornam dentro a precedente seu acordo [fymly”] seus quartos em seus amigos e sonhos que o informer é uma vez ou o aluno proeminente his sorri perfumes o lugar.
A vista para a realidade desaparece em his na frente dele lugar frightening e as quedas frias de seu rasgo da amostra da resistência das mães e os seus sonhos e a vila acostumam-se a.
No ângulo dos ângulos his emitido abaixo a pobreza que his ooze esconde como (liberações dos papéis coloridos) em suas suas placas.
No carro
elevado do dia bygone os batentes que da mão generosa a conta estende no assistente pretendem ou esvaziaram o shipment de meios da culpa nela o assistente
ela surpassing pendurado atribuído o na coisa do acessório em sua caixa e indicado a ele em sua mão raved o que o quis
[ytrrd] dirigir e dá-lhe a pena da pena [bylwt] sua cor é preta
lhe fêz exame [do blhft] e o cientista stagnated não o introduz afiado
para board
extrai cruzes da coisa aproximadamente.
Os salões que importantes internos o ministry das placas do alvo da cultura das crianças que todas as cores e os formulários eram no desenho converteu o salão às flores do festival
à placa em seu dirigir e à caixa das cores e do sorriso extraíram na cor uma. Seja distinto e o prêmio
que o instante ganhado na pena era [aalbylwt] últimas respirações pronuncia his. Na placa da esperança.
O prêmio não espera esperas earthy da estrada sobre.
Talvez o sonho passa de aqui e guia-o pena que sua cor não se preocupa ou seu tipo. Prefere-o preto talvez para aquele que lhe seja usado.
Tempo passado e mas não passa ......
Colored dream cut does not read her [aalymnyn]
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
... Palette… Real
cut of multiple seized on directed him, garments [rtht] tore her burning sun and chronically ill wears him drew for me [waaDH] image for the isolation which lives her the bovine aquatic civilization left about and as that she [thmwd] and not in her represents me good her inhabitants do not exceed the hundred [ye'tSrhm] the poverty
still in age of the flowers to that for de his strange talent about the place and the time followed acknowledges in her sharp
stop about the study to the informers abandoned to the profession honors desolate calm the place full in the hunger refused or to causes last [laaye'rft] family of the village the occupant does not be interested for his education their work what spark of life of tomorrow obstructs.
The teacher looted her doors… Corroded corroded despicable her instruments became ['aTlaal] calms him the ghosts .[aaldhy] perhaps already became from them to increased hesitates him to her so continues her galleries revolve in and thing searchs about does not introduce him his horsemen return in to previous her agreement [fymly'] her rooms in his friends and dreams that he the informer is once or the outstanding pupil his smiles perfumes the place.
View for reality disappears in his in front of him frightening place and cold falls from his sample tear of endurance of mothers and his dreams and the village accustoms to.
In angle from angles his sent down poverty his ooze hides as (colored papers) releases on her his boards.
In bygone
day high car of generous hand stops bill extends in the assistant intends or emptied shipment of guilt means in her the assistant
her surpassing hung assigned him in thing of attachment in his chest and indicated to him in his hand raved what wanted him
[ytrrd] the driving and gives him pen of pen [bylwt] his color is black
took him [blhft] and scientist stagnated to does not introduce him sharp
to board
draws thing crosses about.
Inside important halls ministry of the culture target boards of the children which all colors and the forms were in drawing converted the hall to festival flowers
to board in her driving and box of colors and smile drew in color one. Be distinguished and prize
in that instant won in the pen was [aalbylwt] last breaths pronounce his. In board of hope.
The prize does not wait for earthy road waits on.
Perhaps the dream passes from here and guides him pen his color does not worry or his kind. Prefers him black perhaps for that he be used to him.
Time passed and but he does not pass ......
Det kulöra drömsnittet läser inte henne [aalymnyn]
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
... Palett…, Det verkliga
snittet av multipeln som greps på riktat honom, plagg [rtht] rev hennes brinna sun och ha på sig chronically dåligt honom drog för mig [waaDH] avbildar för isoleringen, som bor henne den nötkreaturs- vatten- civilisationen som omkring lämnas, och, som det hon [thmwd] och inte i henne föreställer mig godan som hennes invånare inte överskrider hundraen [ye'tSrhm] armod
stillbilden i åldern av blommorna till det för de hans konstiga talang om förlägga, och den följda tiden bekräftar i hennes kor
stopp om studien till angivarna som överges till den ensamma stillheten för yrkeheder förlägga som är full i den vägrade hungern, eller till orsakar sist [familjen för laaye'rft] av byn intresseras ockupanten inte för hans utbildning deras arbete vilken spark av liv av morgondagen blockerar.
Lärare plundrade hennes dörrar…, Anfrätt anfrätt despicable henne instrumenterar blev [”aTlaal] lugnar honom spökarna. [aaldhy] blev kanske redan från dem till ökande tvekar honom till henne så fortsätter hennes gallerier kretsar in, och tingsearchs introducerar omkring inte honom som hans skicklig ryttare går in till föregående hennes överenskommelse tillbaka [fymly”] henne rum i hans vänner och drömmar att han angivaren är en gång eller den utstående eleven hans leenden parfymerar förlägga.
Beskåda för verklighet försvinner i hans främre av honom som skrämmer, förlägger, och kalla nedgångar från his tar prov revan av uttålighet av fostrar, och hans drömmar och byn vänja sig till.
I meta från metar överförd his besegrar armod hans gyttjaskinn, som frigörare (för kulör legitimationshandlingar) på hennes his stiger ombord.
I bygone
dagkickbil av generöst räcka stopp som räkningen fördjupa i assistenten ämnar eller tömde sändningen av skult hjälpmedel i henne assistenten
henne hängt att överträffa tilldelat honom i ting av tillbehöret i hans bröstkorg, och indikerat till honom i his räcka yrade vad önskade honom
[ytrrden] köra och ger honom skrivar av skrivar [bylwt] his färgar är svart
tog honom [blhft], och den stagnerade forskare introducerar inte honom kor
för att stiga ombord
attraktioner tinget korsar omkring.
Insida som det viktiga korridordepartement av kulturen uppsätta som mål, stiger ombord av barnen som allt färgar, och bildar var, i att dra, konverterade korridoren till festivalblommor
för att stiga ombord i henne som kör, och att boxas av färgar, och leendet drog färgar in en. Var distingerad, och den bända
ögonblicken som segrades i skriva, var däri [aalbylwt] sist andedräkter uttalar his. I stiga ombord av hopp.
Prisen inte väntan för jordnäraa vägväntningar på.
Kanske passerar vägleder drömmen härifrån och honom skrivar his färgar oroar inte eller hans sort. Föredrar honom som är svart kanske för det som han är van vid honom.
Time passerade och, men han passerar inte ......,
Покрашенный отрезок сновидения не читает ее [aalymnyn]
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
... Палитра… Реальный
отрезок многократной цепи заеданный на после того как я сразу ему, одеждам [rtht] сорвал ее горящее солнце и хронически больной носит его нарисовал для меня изображение [waaDH] для изоляции которое живет она цивилизация bovine акватическая налево около и как т она [thmwd] и не в ей представляет меня хорош ее, котор жителя не превышают 100 [ye'tSrhm] скудость
все еще в времени цветков к тому для de его странная талантливость о месте и последованное за время подтверждает в ее остром
стопе о изучении к доносчикам покинутым к затишью почетностей профессии запустелому место вполне в голоде отказанном или к семье причин на последнем месте [laaye'rft] села occupant не заинтересован для его образования их работа что искра жизни завтраа мешает.
Учитель looted ее двери… Вытравленное вытравленное despicable ее аппаратуры стало [«aTlaal] утихомиривает его привидения. [aaldhy] возможно уже стал от их к увеличено смущает он к ей поэтому продолжает ее штольни вращайтесь внутри и searchs вещи около не вводят его его, котор наездники возвращают внутри к ранее ее согласование [fymly»] ее комнаты в его друзьях и сновидениях что он доносчик раз или выдающий зрачок его усмедется духи место.
Взгляд для реальности исчезает в его перед им устрашая место и холодные падения от его разрыва образца выносливости матей и его сновидений и села привыкают к.
В угле от углов его посланное вниз с скудости, котор его сочится прячет как (отпуски покрашенных бумаг) на ее его досках.
В автомобиле
былого дня высоком стопы великодушно руки, котор счет удлиняет в ассистент предназначают или опорожнили повиснутую после того как пересылку середин виновности в ей
ассистент она перегонять они заданы его в вещи приложения в его комоде а показано к ему в его руке бредил хотело его
[ytrrd] управлять и дает его ручку ручки [bylwt] его цвет черн
принял ему [blhft] и научный работник затормозил не вводит его острое
для восхождения на борт
рисует кресты вещи около.
Внутренние важные залы, котор министерство доск цели культуры детей все цветы и формы были в чертеже преобразовало залу к цветкам празднества
к доске в ее управлять и коробке цветов и усмешки нарисовали в цвете одном. Будьте distinguished и приз
в что моментом времени выигранным в ручке были [aalbylwt] последние дыхания произносит его. В доске упования.
Приз не ждет earthy ожидания дороги дальше.
Возможно сновидение проходит отсюда и направляет его ручка его, котор цвет не тревожится или его вид. Предпочитает его черное возможно для того, котор он был использован к ему.
Ое время и а он не проходят ......
De gekleurde droombesnoeiing leest haar [aalymnyn] niet
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo